Portuguese lyrics (official)[2][5][6][7] | IPA transcription[a] | Swahili translation | English translation |
---|---|---|---|
I Na memória de África e do Mundo[b] Pátria bela dos que ousaram lutar Moçambique, o teu nome é liberdade O Sol de Junho para sempre brilhará Coro: 𝄆 Moçambique nossa terra gloriosa Pedra a pedra construindo um novo dia[c] Milhões de braços, uma só força Oh pátria amada, vamos vencer 𝄇 II Povo unido do Rovuma ao Maputo Colhe os frutos do combate pela paz Cresce o sonho ondulando na bandeira E vai lavrando na certeza do amanhã Coro III Flores brotando do chão do teu suor Pelos montes, pelos rios, pelo mar Nós juramos por ti, oh Moçambique Nenhum tirano nos irá escravizar Coro | 1 [nɐ mɨ.ˈmɔ.ɾjɐ di‿ˈa.fɾi.kɐ‿i du ˈmũ.du] [ˈpa.tɾjɐ ˈbɛ.ɫɐ duʃ kɨ‿ow.ˈza.ɾɐ̃w ɫu.ˈtaɾ] [mu.sɐ̃.ˈbi.kɨ | u tew ˈno.m‿ɛ ɫi.bɨɾ.ˈdɐ.dɨ] [u sɔɫ dɨ ˈʒu.ɲu pɐ.ɾɐ ˈsẽ.pɾɨ bɾi.ʎɐ.ˈɾa] [ˈko.ɾu] 𝄆 [mu.sɐ̃.ˈbi.kɨ ˈnɔ.sɐ ˈtɛ.ʁɐ gɫu.ɾi.ˈo.zɐ] [ˈpɛ.dɾɐ‿ɐ ˈpɛ.dɾɐ kõʃ.tɾu.ˈĩ.dũ‿ũ ˈno.vu ˈdi.ɐ] [mi.ˈʎõj̃ʒ‿dɨ ˈbɾa.suʃ | ˈu.mɐ sɔ ˈfoɾ.sɐ] [o ˈpa.tɾjɐ‿ɐ.ˈma.dɐ | ˈva.muʒ‿vẽ.ˈseɾ] 2 [ˈpo.vu‿u.ˈni.du du ʁo.ˈvu.mɐ aw mɐ.ˈpu.tu] [ˈko.ʎɨ‿uʃ ˈfɾu.tuʒ‿du kõ.ˈba.tɨ ˈpe.ɫɐ paʃ] [ˈkɾe(ʃ).sɨ‿u ˈso.ɲu õ.du.ˈɫɐ̃.du nɐ bɐ̃.ˈdɐj.ɾa] [i vaj ɫɐ.ˈvɾɐ̃.du nɐ sɨɾ.ˈte.zɐ du‿ɐ.mɐ.ˈɲɐ̃] [ˈko.ɾu] 3 [ˈfɫo.ɾɨʒ‿bɾu.ˈtɐ̃.du du ʃɐ̃w du tew su.ˈɔɾ] [ˈpe.ɫuʒ‿ˈmõ.tɨʃ | ˈpe.ɫuʒ‿ˈʁi.uʃ | ˈpe.ɫu maɾ] [nɔʒ‿ʒu.ˈɾɐ.muʃ puɾ ti | o mu.sɐ̃.bi.kɨ] [nɨ.ˈɲũ ti.ˈɾɐ.nu nuz‿i.ˈɾa ɨʃ.kɾɐ.vi.ˈzaɾ] [ˈko.ɾu] | I Katika kumbukumbu ya Afrika na Ulimwengu Nchi nzuri ya baba ya wale ambao walithubutu kupigana Msumbiji, jina lako ni uhuru Jua la Juni milele litaangaza Kwaya: 𝄆 Msumbiji, Ardhi yetu Tukufu Mwamba kwa mwamba ikiunda siku mpya Mamilioni ya silaha kwa nguvu moja tu Ee nchi ya baba wapendwa tutafanikiwa 𝄇 II Watu wa umoja kutoka Rovuma hadi Maputo Inavuna matunda ya kupigania Amani Ndoto inakua ikipunga bendera Na huenda kulima kwa hakika ya kesho Kwaya III Maua kuchipua kwa mchanga wa jasho lako Kwa milima, mito, bahari Tunakuapia, Msumbiji Hakuna jeuri atakayetutumikisha Kwaya | I In the memory of Africa and the World Beautiful fatherland of those that dared to fight Mozambique, your name is freedom The Sun of June forever will shine Chorus: 𝄆 Mozambique, our Glorious Land Rock by rock constructing a new day Millions of arms, only one force O beloved fatherland, let’s be victorious 𝄇 II United people from the Rovuma to Maputo Harvest the fruits of the combat for peace The dream grows waving in the flag And goes cultivating in the certainty of tomorrow Chorus III Flowers sprouting of the soil of your sweat In the mountains, in the rivers, in the sea We swear by you, O Mozambique No tyrant will enslave us Chorus |
Mozambique
The Future Planet Mozambique