German original | IPA transcription[b] | English translation |
---|---|---|
I Oben am jungen Rhein[c] Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh’n. 𝄆 Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland[d] Hat Gottes weise Hand Für uns erseh’n. 𝄇 II Wo einst St. Lucien Frieden nach Rhätien Hineingebracht 𝄆 Dort an dem Grenzestein Und längs des jungen Rhein Steht furchtlos Liechtenstein Auf Deutschlands Wacht. 𝄇 III Lieblich zur Sommerzeit Auf hoher Alpenweid Schwebt Himmelsruh: 𝄆 Wo frei die Gemse springt, Kühn sich der Adler schwingt, Der Senn das Ave singt Der Heimat zu. 𝄇 IV Von grünen Felsenhöh’n Freundlich es ist zu seh’n Mit einem Blick: 𝄆 Wie des Rhein’s Silberband Säumet das schöne Land, Ein kleines Vaterland Von stillem Glück. 𝄇 V Treu und fest, wenn schon klein Im deutschen Reichsverein Ruht Liechtenstein. 𝄆 Lichtvoll auf ew’gem Grund Einig und kerngesund In Sturm und Nacht dem Bund Leuchtstern zu sein. 𝄇 VI Theilt nicht des Fürsten Herz Väterlich Freud’ und Schmerz Mit Kindern hier? 𝄆 Nicht ihn erhält das Land — So reichet ihm die Hand, In unserm Vaterland Vater und Zier! 𝄇 VII Hoch lebe Liechtenstein, Blühend am jungen Rhein,[e] Glücklich und treu.[f] 𝄆 Hoch leb’ der Fürst vom Land, Hoch unser Vaterland, Durch Bruderliebe Band Vereint und frei. 𝄇 | 1 [ˈoː.bən am ˈjʊŋ.ən raɪ̯n |] [ˈleː.nət zɪç ˈlɪç.tən.ˌʃtaɪ̯n |] [an ˈal.pən.ˌhøːn ‖] 𝄆 [diːs ˈliː.bə ˈhaɪ̯.maːt.ˌlant |] [das ˈtɔʏ̯.rə ˈfaː.tər.ˌlant |] [hat ˈɡɔ.təs ˈvaɪ̯.zə hant] [ˈfyːɐ̯ ʊns ɛɐ̯.ˈzeːn ‖] 𝄇 2 [voː aɪ̯nst zaŋkt ˈly.si̯ã |] [ˈfriː.dən naːx ˈrɛː.ti̯ən |] [hɪ.ˈnaɪ̯ŋ.gə.ˌbraxt ‖] 𝄆 [dɔɐ̯t an deːm ˈgrɛn.t͡sə.ˌʃtaɪ̯n |] [ʊnt lɛŋs dɛs ˈjʊŋ.ən raɪ̯n |] [ʃteːt ˈfʊɐ̯çt.loːs ˈlɪç.tən.ˌʃtaɪ̯n] [aʊ̯f ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lants vaxt ‖] 𝄇 3 [ˈliːp.lɪç t͡sʊɐ̯ ˈzɔ.mɐ.ˌt͡saɪ̯t |] [aʊ̯f hoːɐ ˈal.pəɱ.ˌvaɪ̯t |] [ʃveːpt ˈhɪ.məls.ˌruː ‖] 𝄆 [voː fraɪ̯ diː ˈgɛm.zə ʃprɪŋt |] [kyːn zɪç deːɐ̯ ˈaːd.lɐ ʃvɪŋt |] [deːɐ̯ zɛn das ˈaː.ve zɪŋt] [deːɐ̯ ˈhaɪ̯.ma(ː)t t͡suː ‖] 𝄇 4 [fɔn ˈgryː.nən ˈfɛl.zən.ˌhøːn |] [ˈfrɔʏ̯nt.lɪç ɛs ɪst t͡suː zeːn |] [mɪt ˈaɪ̯.nəm blɪk ‖] 𝄆 [viː dɛs raɪ̯ns ˈzɪl.bɐ.ˌbant |] [ˈzɔʏ̯.mət das ˈʃøː.nə lant |] [aɪ̯n ˈklaɪ̯.nəs ˈfaː.tɐ.ˌlant] [fɔn ˈʃtɪ.ləm glʏk ‖] 𝄇 5 [trɔʏ̯ ʊnt fɛst vɛn ʃoːn klaɪ̯n |] [ɪm ˈdɔʏ̯.t͡ʃən ˈraɪ̯çs.fɛɐ̯.ˌʔaɪ̯n |] [ruːt ˈlɪç.tən.ˌʃtaɪ̯n ‖] 𝄆 [ˈlɪçt.fɔl aʊ̯f ˈeːv.gəm grʊnt |] [ˈaɪ̯.nɪç ʊnt ˈkɛɐ̯ŋ.gə.ˌzʊnt |] [ɪn ʃtʊɐ̯m ʊnt naxt deːm bʊnt] [ˈlɔʏ̯çt.ʃtɐn t͡suː zaɪ̯n ‖] 6 [taɪ̯lt nɪçt dɛs ˈfʏɐ̯.stən hɛɐ̯t͡s |] [ˈfɛː.tɐ.ˌlɪç frɔʏ̯t ʊnt ʃmɛɐ̯t͡s |] [mɪt ˈkɪn.dɐn hiːɐ̯ ‖] 𝄆 [nɪçt iːn ˈɛɐ̯.hɛlt das lant |] [zoː ˈraɪ̯.çət iːm diː hant |] [ɪn ˈʊn.zɐm ˈfaː.tɐ.ˌlant] [ˈfaː.tɐ ʊnt t͡siːɐ̯ ‖] 𝄇 7 [hoːx ˈleː.bə ˈlɪç.tən.ˌʃtaɪ̯n |] [ˈblyː.ənt am ˈjʊŋ.ən raɪ̯n |] [ˈɡlʏk.lɪç ʊnt trɔʏ̯ ‖] 𝄆 [hoːx leːp deːr fʏɐ̯st fɔm lant |] [hoːx ˈʊn.zər ˈfaː.tɐ.ˌlant |] [dʊɐ̯ç ˈbruː.dɐ.ˌliː.bə bant] [fɛɐ̯.ˈʔaɪ̯nt ʊnt fraɪ̯ ‖] 𝄇 | I High on the young Rhine Lies Liechtenstein, resting On Alpine heights. 𝄆 This beloved homeland The dear fatherland God’s wise hand has Chosen for us. 𝄇 II Where once St. Lucius Peace to Raetia Brought, 𝄆 There by the border stone And along the young Rhine Liechtenstein stands fearless On guard for Germany. 𝄇 III Lovely in the summer On the high Alps’ meadows Floats heavenly quietude. 𝄆 Where the chamois leaps freely, The eagle soars boldly, The herdsman sings the Ave For the native land. 𝄇 IV From green rocky heights It is lovely to look at With one gaze: 𝄆 How the Rhine’s silver band Hems the beautiful land A small fatherland Of silent bliss. 𝄇 V Loyal and firm, even if small In the German Empire association Rests Liechtenstein. 𝄆 Full of light on eternal ground United and healthy In storm and night the union to be a shining star. 𝄇 VI Does the prince’s heart not share Fatherly joy and pain With children here? 𝄆 The country is not receiving him — So give him your hand In our fatherland father and ornament! 𝄇 VII Long live Liechtenstein, Blossoming on the young Rhine, Fortunate and faithful! 𝄆 Long live the Prince of the Land, Long live our fatherland, Through bonds of brotherly love United and free! 𝄇 |
Liechtenstein
The Future Planet Liechtenstein