Croatian original[5] | IPA transcription[a] | English translation[3] |
---|---|---|
I Lijepa naša domovino, Oj, junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda sretna bila! Mila, kano si nam slavna, Mila, si nam ti jedina, Mila, kuda si nam ravna, Mila, kuda si planina! II Teci, Dravo, Savo, teci,[b] Nit’ ti, Dunav, silu gubi, Sinje more, svijetu reci Da svoj narod Hrvat ljubi Dok mu njive sunce grije, Dok mu hrašće bura vije, Dok mu mrtve grobak krije, Dok mu živo srce bije! | 1 [ljěː.pa nâ.ʃa do.mǒ.ʋi.no] [oj jǔ.naːt͡ʃ.kaː zêm.ʎoː mǐ.la] [stâː.re slâ.ʋeː djê.do.ʋi.no] [dâ bi ʋâz.da srět.na bǐː.la] [mǐ.la kâː.no si nâm slâːʋ.na] [mǐ.la si nâm tî jě.diː.naː] [mǐ.la kǔ.daː si nâm rǎːʋ.na] [mǐ.la kǔ.daː si pla.nǐ.na] 2 [tě.t͡si drâː.ʋo sâː.ʋo tě.t͡si] [nit tî dǔ.naʋ sî.lu gǔ.biː] [sîː.ɲeː môː.re sʋjěː.tu rê.t͡si] [da sʋôːj nǎː.rod xř̩.ʋaːt ʎûː.biː] [dôk mu ɲî.ʋe sûːn.t͡se grî.jeː] [dôk mu xr̩âʃ.t͡ɕe bû.ra ʋî.jeː] [dôk mu mř̩t.ʋe grô.bak krî.jeː] [dôk mu ʒǐː.ʋo sr̩̂.t͡se bǐ.je] | I Our beautiful homeland, Oh so fearless and gracious, Our fathers’ ancient glory, May you be blessed forever. Dear, you are our only glory, Dear, you are our only one, Dear, we love your plains, Dear, we love your mountains. II Drava, Sava, keep on flowing, Danube, do not lose your vigour, Deep blue sea, tell the world, That a Croat loves his homeland. Whilst his fields are kissed by sunshine, Whilst his oaks are whipped by wild winds, Whilst his dear ones go to heaven, Whilst his live heart beats. |
Lyrics to Horvatska domo
Croatian original | English translation |
---|---|
Ljiěpa naša domovino, Oj junačka zemljo mila, Stare slave dědovino, Da bi vazda čestna bila! Mila, kano si nam slavna, Mila si nam ti jedina, Mila, kuda si nam ravna, Mila, kuda si planina! Vedro nebo, vedro čelo, Blaga persa, blage noći, Toplo lěto, toplo dělo, Bistre vode, bistre oči: Vele gore, veli ljudi, Rujna lica, rujna vina, Silni gromi, silni udi; To je naša domovina! Ženju serpi, mašu kose, Děd se žuri, snope broji, Škriplju vozi, brašno nose, Snaša preduć málo doji: Pase marha, rog se čuje, Oj, oj zvenči, oj, u tmine, K ognju star i mlad šetuje; Evo t’ naške domovine! Luč iz mraka dalko sija, Po veseloj livadici, Pěsme glasno brěg odbija, Ljubni poje k tamburici: Kolo vode, živo kolo, I na berdu, i v dolini, Plešu mladji sve okolo; — Mi smo, pobre, v domovini! Magla, što li, Unu skriva? Ni l’ to našiu jauk turobni? Tko li moleć smert naziva? Il’ slobodni, il’ su robni? »Rat je, bratjo, rat junaci, Pušku hvataj, sablju paši, Sedlaj konjče, hajd pešjaci, Slava budi, gdi su naši!« Buči bura, magla projde, Puca zora, tmina běži, Tuga mine, radost dojde, Zdravo slobost, dušman leži! Veseli se, tužna mati, Padoše ti verli sini, Ko junaci, ko Horvati, Ljaše kervcu domovini! Teci, Sava hitra, teci Nit’ ti Dunaj silu gubi, Kud li šumiš, světu reci: Da svog’ doma Horvat ljubi, Dok mu njive sunce grije, Dok mu hrastje bura vije, Dok mu mertve grob sakrije, Dok mu živo serdce bije! | Our beautiful homeland, Oh so fearless and gracious, Our father’s ancient glory, May you be happy forever. Beloved, how glorious you are, You are beloved, our only one, Beloved, wherever you are plain, Beloved, wherever you are mountain! Clear sky, clear forehead, Gentle people, mild nights, Hot summer, hard work, Clear waters, clear eyes: Great mountains, great people, Red faces, red wines, Mighty thunders, mighty limbs; This is our homeland! Sickles are reaping, scythes sweeping, Old man is busy, counting sheaves, Carriages are creaking, carrying flour, Bride knits and breastfeeds a child; Cattle are grazing, horn is heard, Oh, oh it rings, oh into darkness, To the fire, youth and elders are going; Here’s our homeland! Light in the dark shines far, All over cheerful meadow, Songs are loudly echoed by hills, Lovers are singing to tamburica: They dance the kolo, lively kolo, On the hill, and in the valley, Youth is dancing all around; We are, my friend, in homeland! What is the fog hiding there? Isn’t that our peoples awful screams? Who prays for death? The freeborn, or the slaves? “It is war, brothers, war, heroes, Grab your rifle, take a saber, Saddle your horses, let’s go infantrymen, There be glory, where ours are!” Gales roar, fog is lifting, Dawn breaks, darkness runs, Sorrow fades, joy arrives, Hello freedom, foe laid low! Be joyful, sad mother, Your brave sons have fallen, Like heroes, like Croats, Shedding blood for homeland! Flow, fast Sava, flow, Nor you Danube, lose your power, Wherever you’re murmuring, tell the world: That a Croat loves his home, Whilst the sun warms his fields, Whilst winds lash his oak trees, Whilst graves cover his fallen, Whilst his living heart is beating. |