Lithuanian original[21][22][23] | IPA transcription[b] | Official English translation[3] |
---|---|---|
Lietuva, Tėvyne mūsų, Tu didvyrių žeme, Iš praeities Tavo sūnūs Te stiprybę semia. Tegul Tavo vaikai eina Vien takais dorybės, Tegul dirba Tavo naudai Ir žmonių gėrybei. Tegul saulė Lietuvoj[c] Tamsumas prašalina,[d] Ir šviesa, ir tiesa Mūs žingsnius telydi. Tegul meilė Lietuvos Dega mūsų širdyse, Vardan tos, Lietuvos Vienybė težydi! | [lʲiæ.tʊ.ˈvɐ | tʲeː.ˈvʲiː.nʲæ ˈmuː.suː |] [tʊ dʲɪd.ˈvʲiː.rʲuː ˈʒʲæ.mʲæ |] [ɪʃ prɐ.ɛɪ̯ˑ.ˈtʲiæs ˈtɐ.voː ˈsuː.nuːs] [tʲæ stʲɪ.ˈprʲiː.bʲæː ˈsʲæ.mʲæ ǁ] [tʲæː.ˈgʊɫ ˈtɐ.voː vɐɪ̯ˑ.ˈkɐɪ̯ˑ ˈɛɪ̯ˑ.nɐ] [vʲiæn tɐ.ˈkɐɪ̯ˑz‿doː.ˈrʲiː.bʲeːs |] [tʲæː.ˈgʊɫ ˈdʲɪr.bɐ ˈtɐ.voː ˈnɐʊ̯.dɐɪ̯ˑ] [ɪr ʒmoː.ˈnʲuː gʲeː.ˈrʲiː.bʲɛɪ̯ˑ ǁ] [tʲæː.ˈgʊɫ ˈsɐʊ̯.lʲeː lʲiæ.tʊ.ˈvoːj] [ˈtɐm.sʊ.mɐs prɐ.ˈʃɐ.lʲɪ.nɐ |] [ɪr ʃvʲiæ.ˈsɐ | ɪr tʲiæ.ˈsɐ] [muːz‿ʒʲɪŋg.ˈsnʲʊs tʲæ.ˈlʲiː.dʲɪ ǁ] [tʲæː.ˈgʊɫ ˈmʲæːj.lʲeː lʲiæ.tʊ.ˈvoːs] [ˈdʲæː.gɐ ˈmuː.suː ʃʲɪr.dʲiː.ˈsʲæ |] [vɐr.ˈdɐn toːs | lʲiæ.tʊ.ˈvoːs] [vʲiæ.ˈnʲiː.bʲeː tʲæ.ˈʒʲiː.dʲɪ ǁ] | Lithuania, our dear homeland, Land of worthy heroes, May your sons draw strength and vigour From your past experience. May your children always proudly Choose the paths of virtue, May your good and gains of people Be the goals they work for. May the sun over this land Scatter all the gloom and dark, Truth and light, shining bright, Guide our steps forever. May our love for our native land Keep on burning in our hearts, For the sake of this land… We shall stand together! |
Lithuania
The Future Planet Lithuania