Spanish original[8] | IPA transcription[a] | English translation |
---|---|---|
Coro: Mexicanos, al grito de guerra el acero aprestad y el bridón. 𝄆 Y retiemble en sus centros la Tierra, al sonoro rugir del cañón. 𝄇 I Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, que en el cielo tu eterno destino por el dedo de Dios se escribió. Mas si osare un extraño enemigo profanar con su planta tu suelo, piensa ¡oh Patria querida! que el cielo 𝄆 un soldado en cada hijo te dio. 𝄇 Coro II ¡Guerra, guerra sin tregua al que intente de la patria manchar los blasones! ¡Guerra, guerra! los patrios pendones en las olas de sangre empapad. ¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle, los cañones horrísonos truenen, y los ecos sonoros resuenen 𝄆 con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!. 𝄇 Coro III Antes, Patria, que inermes tus hijos bajo el yugo su cuello dobleguen, tus campiñas con sangre se rieguen, sobre sangre se estampe su pie. Y tus templos, palacios y torres se derrumben con hórrido estruendo, y sus ruinas existan diciendo: 𝄆 de mil héroes la patria aquí fue. 𝄇 Coro IV ¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran Exhalar en tus aras su aliento, Si el clarín con su bélico acento los convoca a lidiar con valor. ¡Para ti las guirnaldas de oliva! ¡Un recuerdo para ellos de gloria! ¡Un laurel para ti de victoria! 𝄆 ¡Un sepulcro para ellos de honor! 𝄇 Coro | Chorus: [me.xi.ˈka.nos al ˈgɾi.to‿ðe‿ˈɣe.ra] [el a.ˈse.ɾo‿a.pɾes.ˈtað j‿el‿βɾi.ˈðon] 𝄆 [i re.ˈtjem.bl(e)‿en sus ˈsen.tɾoz‿la ˈtje.ra] [al so.ˈno.ɾo ru.ˈxiɾ‿ðel ka.ˈɲon] 𝄇 I [ˈsi.ɲa‿o ˈpa.tɾja tus ˈsje.nez‿ðe‿o.ˈli.βa] [de la pas el aɾ.ˈkaŋ.xel di.ˈβi.no] [k(e)‿en el ˈsje.lo tu‿e.ˈteɾ.no‿ðes.ˈti.no] [poɾ el ˈde.ðo‿ðe‿ðjos s(e)‿es.kɾi.ˈβjo] [mas si‿o.ˈsa.ɾe‿un eks.ˈtɾa.ɲo‿e.ne.ˈmi.ɣo] [pɾo.fa.ˈnaɾ kon su ˈplan.ta tu ˈswe.lo] [ˈpjen.sa‿o ˈpa.tɾja ke.ˈɾi.ða k(e)‿el ˈsje.lo] 𝄆 [un sol.ˈda.ðo‿eŋ‿ˈka.ða ˈi.xo te‿ðjo] 𝄇 Chorus II [ˈge.ra‿ˈɣe.ra sin ˈtɾeɣ.w(a)‿al ke‿in.ˈten.te] [de la ˈpa.tɾja man.ˈt͡ʃaɾ loz‿βla.ˈso.nes] [ˈge.ra‿ˈɣe.ra los ˈpa.tɾjos pen.ˈdo.nes] [en las o.laz‿ðe ˈsaŋ.gɾ(e)‿em.pa.ˈpað] [ˈge.ra‿ˈɣe.ra‿en el ˈmon.t(e)‿en el‿βa.ʝe] [los ka.ˈɲo.nes o.ˈri.so.nos ˈtɾwe.nen] [i los ˈe.kos so.ˈno.ɾoz‿re.ˈswe.nen] 𝄆 [kon laz‿ˈβo.sez‿ðe‿un.ˈjon li.βeɾ.ˈtað] 𝄇 Chorus III [ˈan.tes ˈpa.tɾja ke‿in.ˈeɾ.mes tus ˈi.xos] [ˈba.xo‿el ˈɟʝu.ɣo su ˈkwe.ʝo‿ðo.ˈβle.ɣen] [tus kam.ˈpi.ɲas kon ˈsaŋ.gɾe se ˈrje.ɣen] [ˈso.βɾe ˈsaŋ.gɾe s(e)‿es.ˈtam.pe su pje] [i tus ˈtem.plos pa.ˈla.sjos i ˈto.res] [se‿ðe.ˈrum.ben kon ˈo.ri.ðo(‿)es.ˈtɾwen.do] [i suz‿ˈrwi.nas eɣ.ˈsis.tan di.ˈsjen.do] 𝄆 [de mil ˈe.ɾoez‿la ˈpa.tɾj(a)‿a.ˈki fwe] 𝄇 Chorus IV [ˈpa.tɾja ˈpa.tɾja tus ˈi.xos te ˈxu.ɾan] [ek.sa.ˈlaɾ en tus ˈa.ɾas su‿a.ˈljen.to] [si‿el kla.ˈɾin kon su‿ˈβe.li.ko‿a.ˈsen.to] [los kom.ˈbo.k(a)‿a li.ˈðjaɾ kon ba.ˈloɾ] [ˈpa.ɾa ti laz‿ɣiɾ.ˈnal.daz‿ðe‿o.ˈli.βa] [un re.ˈkweɾ.ðo ˈpa.ɾa(‿)ˈe.ʝoz‿ðe‿ˈɣlo.ɾja] [un lau.ˈɾel ˈpa.ɾa ti‿ðe‿βik.ˈto.ɾja] 𝄆 [un se.ˈpul.kɾo ˈpa.ɾa ˈe.ʝoz‿ðe‿o.ˈnoɾ] 𝄇 Chorus | Chorus: Mexicans, at the cry of war, assemble the steel and the bridle, 𝄆 and may the Earth tremble to its core to the resounding roar of the cannon. 𝄇 I Encircle Oh Fatherland!, your temples with olives peace by the divine archangel, for in heaven your eternal destiny by the finger of God it was written. If, however, a foreign enemy would dare to profane Your ground with their sole, think, Oh beloved Fatherland!, that Heaven 𝄆 has given a soldier in every son. 𝄇 Chorus II War, war! with no mercy to any who shall try to tarnish the coats of arms of the Fatherland! War, war! The national banners Shall be drenched in the waves of blood. War, war! On the mountain, in the valley, The cannons thunder in horrid unison and the sonorous echoes resound 𝄆 with bellows of Union! Liberty! 𝄇 Chorus III O, Fatherland, if however your children, defenseless With their necks bent beneath the yoke, May your fields be watered with blood, May their footsteps be printed with blood. And your temples, palaces and towers Shall collapse with horrid clamor, And your ruins continue on, whispering: 𝄆 Of one thousand heroes, the Fatherland once was. 𝄇 Chorus IV Fatherland! Fatherland! Your children assure to breathe until their last for your sake, if the bugle with its bellicose accent calls them together to battle with courage. For you, the olive wreaths! For them, a reminder of glory! For you, a laurel of victory! 𝄆 For them, a tomb of honor! 𝄇 Chorus |
Original lyrics
Spanish original[9][10] | English translation |
---|---|
Coro: Mexicanos, al grito de guerra el acero aprestad y el bridón. 𝄆 Y retiemble en sus centros la Tierra, al sonoro rugir del cañón. 𝄇 I Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, que en el cielo tu eterno destino por el dedo de Dios se escribió. Mas si osare un extraño enemigo profanar con su planta tu suelo, piensa ¡oh Patria querida! que el cielo 𝄆 un soldado en cada hijo te dio. 𝄇 Coro II En sangrientos combates los viste por tu amor palpitando sus senos, arrostrar la metralla serenos, y la muerte o la gloria buscar. Si el recuerdo de antiguas hazañas de tus hijos inflama la mente, los laureles del triunfo, tu frente, 𝄆 volverán inmortales a ornar. 𝄇 Coro III Como al golpe del rayo la encina, se derrumba hasta el hondo torrente la discordia vencida, impotente, a los pies del arcángel cayó. Ya no más, de tus hijos la sangre, se derrame en contienda de hermanos; sólo encuentre el acero en sus manos 𝄆 quien tu nombre sagrado insultó. 𝄇 Coro IV Del guerrero inmortal de Zempoala te defiende la espada terrible, y sostiene su brazo invencible tu sagrado pendón tricolor. Él será del feliz mexicano en la paz y en la guerra el caudillo. porque él supo sus armas de brillo 𝄆 circundar en los campos de honor. 𝄇 Coro V ¡Guerra, guerra sin tregua al que intente de la patria manchar los blasones! ¡Guerra, guerra! los patrios pendones en las olas de sangre empapad. ¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle, los cañones horrísonos truenen, y los ecos sonoros resuenen 𝄆 con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!. 𝄇 Coro VI Antes, Patria, que inermes tus hijos bajo el yugo su cuello dobleguen, tus campiñas con sangre se rieguen, sobre sangre se estampe su pie. Y tus templos, palacios y torres se derrumben con hórrido estruendo, y sus ruinas existan diciendo: 𝄆 de mil héroes la patria aquí fue. 𝄇 Coro VII Si a la lid contra hueste enemiga nos convoca la trompa guerrera, de Iturbide la sacra bandera ¡Mexicanos! valientes seguid. Y a los fieros[b] bridones les sirvan las vencidas enseñas de alfombra; los laureles del triunfo den sombra 𝄆 a la frente del bravo adalid. 𝄇 Coro VIII Vuelva altivo a los patrios hogares el guerrero a cantar su victoria, ostentando las palmas de gloria que supiera en la lid conquistar. Tornaránse sus lauros sangrientos en guirnaldas de mirtos y rosas, que el amor de las hijas y esposas 𝄆 también sabe a los bravos premiar. 𝄇 Coro IX Y el que al golpe de ardiente metralla, de la Patria en las aras sucumba, obtendrá en recompensa una tumba donde brille, de gloria, la luz. Y, de Iguala, la enseña querida a su espada sangrienta enlazada, de laurel inmortal coronada, 𝄆 formará de su fosa la cruz. 𝄇[c] Coro X ¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran Exhalar en tus aras su aliento, Si el clarín con su bélico acento los convoca a lidiar con valor. ¡Para ti las guirnaldas de oliva! ¡Un recuerdo para ellos de gloria! ¡Un laurel para ti de victoria! 𝄆 ¡Un sepulcro para ellos de honor! 𝄇 Coro | Chorus: Mexicans, at the cry of war, assemble the steel and the bridle, 𝄆 and the Earth trembles to its core to the resounding roar of the cannon. 𝄇 I Encircle Oh Fatherland!, your temples with olives the divine archangel of Peace, for in heaven your eternal destiny was written by the finger of God. If, however, a foreign enemy would dare to profane Your ground with their sole, think, Oh beloved Fatherland!, that Heaven 𝄆 has given a soldier in every son. 𝄇 Chorus II In bloody battles you saw them, their chests palpitating for your love, face the shrapnel calm, and seek death or glory. If the memory of ancient deeds of your children inflames the mind, the laurels of triumph, your forehead 𝄆 they will return immortal to adorn. 𝄇 Chorus III Like the holm oak struck by lightning, to the deep torrent collapses discord, defeated, impotent, it fell to the feet of the archangel. No more, the blood of your children, spills in fight of brothers; just find the steel in his hands 𝄆 whoever insulted your sacred name. 𝄇 Chorus IV Of the immortal warrior of Zempoala the terrible sword defends you, and its invincible arm upholds your sacred tricolour banner. He will be, of the happy Mexican, the caudillo in peace and in war. because he knew how, his guns of brilliance, 𝄆 to surround in the fields of honour. 𝄇 Chorus V War, war! with no mercy to any who shall try to tarnish the coats of arms of the Fatherland! War, war! The national banners Shall be drenched in the waves of blood. War, war! On the mountain, in the valley, The cannons thunder in horrid unison and the sonorous echoes resound 𝄆 with bellows of Union! Liberty! 𝄇 Chorus VI O, Fatherland, if however your children, defenseless With their necks bent beneath the yoke, May your fields be watered with blood, May their footsteps be printed with blood. And your temples, palaces and towers Shall collapse with horrid clamor, And your ruins continue on, whispering: 𝄆 Of one thousand heroes, the Fatherland once was. 𝄇 Chorus VII If to the fight against enemy host, the war horn summons us, the sacred flag of Iturbide, Mexicans, brave, keep going. And to the fierce bridoons, let serve them the defeated ensigns as a carpet; the laurels of triumph give shade 𝄆 to the forehead of the brave commander. 𝄇 Chorus VIII To the patriotic homes returns proud the warrior to sing his victory, showing off the palms of glory that he knew how to conquer in the fight. Their bloody laurels will turn into garlands of myrtles and roses, since the love of daughters and wives 𝄆 also knows how to reward the brave. 𝄇 Chorus IX And he who, to the blow of burning shrapnel, succumbs in the altars of the fatherland, will obtain in reward a tomb where the light of glory shines. And, of Iguala, the dear ensign linked to his bloody sword, crowned with an immortal laurel, 𝄆 will form the cross from his grave. 𝄇 Chorus X Fatherland! Fatherland! Your children assure to breathe until their last for your sake, if the bugle with its bellicose accent calls them together to battle with courage. For you, the olive wreaths! For them, a reminder of glory! For you, a laurel of victory! 𝄆 For them, a tomb of honor! 𝄇 Chorus |